בית / דרושים

דרושים

דרושים

בספינה שלנו תמיד יש מקום לעוד נקאמה. רוצים להצטרף אלינו?
הסתכלו בתפקידים שלמטה, ובחרו לעצמכם את התפקיד/ים המתאים/ים לכם.
גם אם אין לכם את הידע הנדרש, אנחנו מוכנים ללמד אתכם!
מלאו למטה את הפרטים הבאים:

שם/כינוי
סקייפ
תפקיד
הערות

ואנחנו ניצור אתכם קשר.

אנימה – לשוני
תרגום: תרגום הפרקים מאנגלית לעברית. נדרשת עברית ברמה גבוהה, אנגלית ברמה גבוהה ויכולת ניסוח ברמה גבוהה.

עריכה לשונית: עריכת הפרק לאחר התרגום, על מנת לוודא שאין טעויות ניסוח/טעויות כתיב שהמתרגם השאיר אחריו. נדרש ידע בסיסי בתוכנה Aegisub, אנגלית ברמה גבוהה מאוד, עברית ברמה גבוהה מאוד ויכולת ניסוח ברמה גבוהה מאוד.

אנימה – טכני
טייפסטינג: הפיכת הטקסט לנוח וקריא יותר, עיצוב הכתוביות לקריאה נוחה יותר, התאמת הטקסט לפרק בצורה שתהיה הכי דומה וקרובה למקור. ידע בפקודות בתוכנת אגיסאב חובה.

קידוד: אנשים שיודעים להשתמש בתוכנת קידוד. זקוקים לאנשים עם מחשב חזק! אך כמובן שהאדם מאחורי המחשב נדרש לדעת להביא לידי ביטוי בתוכנה 2 דברים
1 – להפחית ממשקל הפרק או הסרט MB/GB
2 – להוציא פרק באיכות טובה שניתן לצפייה.

קריוקי: אנשים שיודעים ליצור קריוקי לפתיח/סיומת האנימה (לרשום מילים באנגלית שיותאמו לנאמר בשיר) בצורה שתהיה נוחה לעין (הערה: העבודה הזאת מיועדת למשקיענים).

מנגה
מתרגם מנגה: תרגום הצ'אפטרים מאנגלית לעברית. נדרשת עברית ברמה גבוהה, אנגלית ברמה גבוהה ויכולת ניסוח ברמה גבוהה. אין צורך בתוכנות מיוחדות.

מוחק מנגה: ידע בפוטושופ כולל עבודה עם שכבות. יודע לעבוד בצורה מסודרת כדי לשמור על סדר הדפים בצ'אפטר.

מדביק טקסט: כמו הדרישות למוחק, פלוס ידע בעבודה עם טקסט בעברית בפוטושופ. עין עיצובית ויכולת שחזור של ציור שנכתב עליו טקסט – יתרון.

עורך מנגה: דרוש ידע כמו לתפקידי מתרגם ומדביק טקסט גם יחד, קפדנות ואחריות לפרסום הצ'אפטר הסופי באיכות מעולה ובזמן קצר.

וואן פדיה
מסקר: תפקידו של המסקר הינו לכתוב סיקורים עבור הוואן פדיה. דרוש ידע נרחב בסדרה וואן פיס ויכולת ניסוח טובה.

יוטיוב
אחראי ערוץ יוטיוב: התמצאות בתכונות עריכה לסרטונים, רעיונות, מוטיבציה. יתרונות: ניסיון בניהול ערוץ, הצעות לשיפור תוכן הערוץ.

 

זכרנקבה

תרגוםעריכה לשוניתקידודטייפסטינגמקרייקמפרסםמנגה - יש לפרט בתור מה!מסקריוטובר