וואן פיס פרק 906 מתורגם לעברית!!! ועוד דבר קטן
טוב אז שלום לכולם, הרבה זמן לא כתבתי פוסט בגלל הצבא.
אז היום יוצא עוד פרק של וואן פיס שבו יהיה מפגש מעניין…
בעצם למה שאני אהרוס לכם? בואו נעבור לפרק…
אך קודם יש לי בקשה אליכם הצופים.
העונה הרביעית של אקדמיית הגיבורים שלי התחילה וכעת הרבה אנשים מחפשים איפה לראות אותה.
אז אני יכול להמליץ לכם על מקום:
אני פתחתי אתר שהרעיון שלו הוא ממש כמו נקאמה, ואנחנו נתרגם את האנימה והמנגה של אקדמיית הגיבורים שלי, וכמובן נעשה סיקורים!
אבל, אני לא רוצה לחפור יותר מדי אז הנה הקישור לאתר, מוזמנים להיכנס וליהנות: האתר: בוקו נו ישראל.
(וכמובן שרת הדיסקורד שלנו!)
וכעת נחזור חזרה לוואן פיס ונעבור לפרק ולקרידטים!
קרדיטים:
תרגום: עידן.
עריכה לשונית: עידן.
תזמון: HorribleSub
בקרת איכות: עידן.
קידוד והעלאה: ShayKoko2
הודעה חשובה – בשבוע הבא לא ישודר ביפן פרק אלא הספיישל "שחר ההרפתקה", כמובן שנתרגם ונשחרר אותו כמה שיותר מהר כרגיל.
צפייה מהנה וחג שמח לכולם!
וואן פיס נקאמה
אפשר היה לקצר את הפרק לשלוש דקות חחח
ממתי טואי מקצרים? הם רק מחפשים איך להאריך…
תודה על הפרק 🙂
רציתי לנצל את ההזדמנות שיוצא הספיישל בשבוע הבא לשאול (ולבקש) תרגום לספיישל one piece romance dawn story שיצא ב2008.
לא מצאתי אותו ברשימה של הספיישלים ואני מאמין שיהיה נחמד לצפות בו לפני הספיישל הזה.
תודה!
רציתי להוסיף ולציין שהפרק מ2008 כלל את volume 1 של המנגה, ואני מאמין שהפרק של השבוע יכלול את volume 2 ולכן אני מבקש אם תוכלו לתרגם אותו.
לפי מה שהבנתי, לפני שאייצ'ירו אודה התחיל לכתוב את וואן פיס, הוא כתב סיפור קצר בשם Romance dawn, שהיו לו שתי גרסאות. הפרק הבא יהיה מבוסס על הגרסה השנייה של הסיפור הראשוני הזה, ולא על הכרך השני של המנגה שאנחנו מכירים.
הוא חסר? לא ידעתי, אבל אני לא מאמין שהספיישל של שבוע הבא הוא המשך ישיר של הספיישל מ-2008. נבדוק את הנושא ונתרגם 🙂
בכל מקרה גם אם זה לא המשך אשמח לתרגום של הסרט 🙂 תודה ואחכה לעידכון
איך אני שונא פרקים שהם פשוט מורחייייים את הפרק כל כך… קיצר מה ראינו בפרק הזה? לאו נחשף ולופי הצטרף לזורו על המרכבה. זה הכל :\
כולנו שונאים את המריחות באנימה, אבל אין לנו הרבה מה לעשות…
בגלל זה עוברים לנגה
תודה לכם על הפרק
בבקשה 🙂
אחלה פרק אוהב את האתר שלכם תודה רבה על הפרקים ואגב איזה מחזור אתה אחי חחח בהצלחה בצבא
בשמחה 🙂
אשמח אם תתרגמו את בליץ לא יצא לי לראות את הסדרה הזאת עד הסוף ! אשמח אם תביעו תגובה בנושא
כמו שעידן הסביר קודם, קבוצת נקאמה לא מתרגמת אנימות אחרות כקבוצה. כשחברי צוות שלנו פותחים קבוצות לאנימות אחרות, אנחנו עוזרים להם לפרסם אותן. אז זה יכול לקרות רק אם מישהו מהצוות יחליט לקחת את זה על עצמו ולפתוח קבוצה חדשה ללא קשר אלינו.
למקרה שאתה לא יודע יש כבר בליץ ישראל הינה קישור http://www.bleach.org.il/%d7%a4%d7%a8%d7%a7%d7%99%d7%9d-%d7%9e%d7%9c%d7%90%d7%99%d7%9d-bittorrent/
וואו התרגום מתחת לכל ביקורת..
עזבו שביפנית אתם טועים מלא.. אבל באנגלית?
לאו אומר room = חדר, אתם רושמים חדר ניתוחים?
כל המתקפות של לואו קשורות לניתוח, אחרי הכל הוא "מנתח המוות", ולכן מה שהוא יוצר זה לא סתם "חדר", אלא "חדר ניתוחים" שבו בתור המנתח, הוא יכול לעשות הכל.
אני לא יודע יפנית בצורה שוטפת, ולכן בהחלט יכול להיות שיש לנו טעויות, אבל אני בהחלט מנסה לצמצם את הטעויות בזכות המילים שאני כן יודע.
אם ראית טעויות, אנחנו נשמח אם תיתן לנו הערות לשיפור, אבל אתה תצטרך לשמור על שפה מכבדת.
התרגום שלכם מצוין, וגם מהיר. גם אם אפשר להתווכח על הפירוש המילולי, כוונת המשורר נשמרת במלואה, וזה מה שחשוב. תודה רבה לכם, באמת.
אין בעד מה 🙂
איזה כיףףףף לחשוב שבדיוק התחלתי וסיימתי את הסדרה ובדיוק מגיע לי אתר של העונה החדשה..
ששששש אני לא מאמין שאתם תתרמו את boku no hero
האתר שלנו (נקאמה) לא יתרגם את בוקו נו הירו, אלא האתר של כמה מחברי הצוות שלנו (בוקו נו ישראל) יתרגם אותו.
רגע רגע.. מתי הפרק הבא צפוי לעלות? מה זאת אומרת? הפרקים הם לא פעם אחת בשבוע?
כן, הפרקים יוצאים כל יום ראשון. אז הפרק הבא אמור לצאת ביום ראשון הבא.
התכוונתי לבוקו נו הירו אחי.
האתר פתוח בכל ימות השבוע
אם אתה לא מצליח לפתוח אותו מוזמן לפנות אלינו באתר שלנו ולא פה
כתוב בבוקו נו הירו האתר החדש שלכם שצפוי לעלות מחר.. זה לא אמור להיות פעם בשבוע?
תודה רבה רבה רבה תותחים!!!
חג שמח לצוות היקר
בשמחה וחג שמח 🙂
מעניין מה הדבר הכי חשוב שלופי דיבר עליו מוקדם יותר
אני יכול לתת ניחוש? מדובר בחרב שהסמוראי ששומר על טאמה נתן לו
פרק מדהיםם
שמח שנהנית 🙂
בדיוק בשביל זה פתחתי את האתר 🙂
איזה כיף שפתחת אתר לאקדמיית הגיבורים עכשיו אני יכולה לראות את זה בעברית תודההה