פרק 1107 מתורגם לעברית!
שלום חברים, ושבוע טוב!
כרגיל, הגיע הזמן לפרק השבועי של הסדרה הטובה בתבל… והאמת שאיכשהו, סוף-סוף הגיע היום שבו אני לא יודע מה לכתוב, אז פשוט אשחרר אתכם לצפייה. 🙂
קרדיטים:
תרגום – יסמין.
עריכה לשונית – יהל.
עיצוב דפוס – יצחק.
קידוד והעלאה – שי.
שיהיו צפייה מהנה ושבוע טוב לכול הנקאמה בארצנו. 🙂
תודה רבה על הפרק!!!
חחחחחח בלאקרביד חזר ספוילרים מחכים לכם בכל פינה ואה ואה
באיחור של שבוע ומשהו –
פרק חמוד.
מחכה לפרק של מחר 🙂
תודה על התרגום באמת הארק הזה הולך וניהיה טוב מרגע לרגע
הופהההה המספר של הפרקים עקף את המספר של הצאפטרים, היה ברור שהיום הזה יגיע מתישהו
אני מסכים שהיום הזה קרב ובא, אבל… הוא עדיין לא הגיע.
תודה על הפרק
למה אודה כבר לא מכבד את סאנג'י
מה לא מכבד את סאנג׳י בכתיבה של אודה?
קודם כל, הסצנה שאתה מתייחס אליה מהפרק הוארכה והוקצנה מאוד לעומת המנגה, אז ה״אשמה״ היא לא של אודה.
דבר שני, סאנג׳י תמיד היה ותמיד יהיה, מאז הופעתו הראשונה בסדרה, סוטה ועם חולשה קיצונית לנשים. זה שאודה ותסריטאיי האנימה נאמנים לאופי הדמות שהם יצרו ולא מעוותים את הזהות של סאנג׳י כדי לרצות מעריצים שלא אוהבים את הצד הזה שלו לא אומר שהם ״לא מכבדים אותו״.
אני לרוב אוהב את הצד הזה של סאנג'י , כמו למשל שהוא אומר שהוא הסרפים של נאמי וזה באמת מצחיק וחלק מהדמות, אבל להגיד שהוא הכלב שלה ולאתחיל לנבוח זה קצת מוגזם לדעתי ( אבל הבנתי עכשיו ש החברת אנימציה של וואן פיס פשוט הגזימה ואין קשר לאודה ממש)
הוא הסניף את פרונה בחזרה לשאבונדי אחרי הטיימסקיפ, אני באמת לא חושב שזה האירוע הקיצוני להחריד שחורג מאיך שאנחנו מכירים אותו בסיפור מאז ומעולם…
איזה צ'פטאר ועמודים כיסה הפרק הזה ?
הפרק נגמר בעמוד 10 של צ׳אפטר 1075.
אחלה פרק סביר וואלה אבל התרגום שלכם אף פעם לא נופל ממושלם תרגוםם מעולההה ומדהים כיף לצפות בפרק ככה תמשיכו כך צדיקים!
כפי שאלה מכם שצופים בסגיר אולי שמו לב, כמעט כל האנימטורים שעבדו על הפרק הזה אינם יפניים. מדובר בפרק שהוא 90 קאטים של אנימציה (כמעט שליש פרק *בערך*) מבמאי האנימציה עצמו, עוד כמה עשרות קאטים פה ושם מאנימטורים ששייכים לצוות הגרעין בטואי, ומעבר לזה… טוויטר פיס.
הסתמכות כזו אדירה על אנימטורים צעירים וחסרי ניסיון מקצועי היא סיכון לא קטן, ואחד שבהרבה מקרים נלקח בשל חוסר מחריד בזמן אשר לא מאפשר לצוות האנימה לעשות את העבודה בעצמו (לדוגמה, ג'וג'וטסו קאיזן). בנוסף, מאחר ומדובר באנימטורים חסרי ניסיון, העבודה שלהם יכולה להיות מאוד פגומה, מה שפשוט מפיל עוד עבודה על במאיי האנימציה הגם-ככה עמוסים בדברים לעשות; מנגד, עם זאת, מאחר וההפקה של וואן פיס היא מאוד מאורגנת וטובה (לחוצה ללא ספק, אבל בטיב טעם), הדבר איפשר מתן הזדמנות לאמנים לצבור ניסיון חשוב מאוד להמשך הקריירה שלהם, וזאת לצד השגת הרבה אנימציה יפה ומלאת חיים לפרק הזה אותה הצעירים מלאי המוטיבציה להוכיח את עצמם ציירו. ולמרות שאין לי ספק שבמאי האנימציה של הפרק כן עבד קשה במיוחד עם תיקונים והערות לכולם, אני בטוח – בהתבסס על כל הבעות שביעות הרצון של האמנים שעבדו על הפרק – שהעבודה מאחורי הקלעים התנהלה בצורה נעימה וטובה, ושבהמשך אנחנו גם נראה הרבה מהצעירים האלה מפגיזים עם סצנות אדירות באנימה, שכן עכשיו כשהם כבר מקושרים עם עם המפיקים, בוודאי שינסו לגייס אותם לפרקים נוספים בעתיד. בקיצור, כל הצדדים – היוצרים, והצופים (כלומר, אנחנו) – הרוויחו פה.
מעבר לכך, בימוי האיור של האנימה המשיך להדהים אותי השבוע (ואפילו יותר מהרגיל; עבודה יוצאת מן הכלל של דהאבי מוראטו [Dhavee Morato] הנהדר), ובמאי הפרק המשיך את מגמת השיפור האדירה שהוא מפגין מאז תחילת אגהד. בקצב הזה, גם הוא יהפוך לעוד במאי מדהים ברוטציה הקבועה שלנו. 🙂
בקיצור, תענוג של פרק – גם בגללו עצמו (למרות הדקות הראשונות הכואבות… במיוחד לקוראי המנגה בינינו), וגם בגלל משמעותו הפוטנציאלית לעתיד האנימה.
במאי: טאסוקו שימאייה/ Tasuku Shimaya.
אמן הסטוריבורד: טאסוקו שימאייה.
במאי האנימציה: קנג'י יוקוייאמה/ Kenji Yokoyama.
תמיד שמח להיכנס ולראות סיקור שלך זה נותן הרבה ידע מוסף לפרק אז תודה רבה. יש ידיעות לגבי שבוע הבא אם הפרק יהיה יותר מיוחד מכרגיל? כי זה גם פרק מתוכן מהמנגה שאני מחכה לראות באנימה (מקווה שאתה מבין למה אני מתכוון) וגם שבוע הבא יש לי יום הולדת וזה המתנה שלי מטואי אז מקווה שתהיה טובה. מקווה שאודה גם יתן מתנה טובה אבל יש עוד זמן לצ"אפטר הבא.
מאחר וביקשת… שין קאשיוואגומה (Shin Kashiwaguma) והירוטו סאיטו (Hiroto Saitō), שני אנימטורים שעשו הרבה אנימציה לפרק 1100, ככול הנראה (90% בטוח לגבי זה) מעורבים בפרק של מחר. 🙂
בעוד בערך שלושה – ארבעה פרקים מגיע קרב שאני ממש מחכה לו
ואו איזה פרק גרוע
פרק מצוין ומאד מצחיק אין על סאנג'י הכלבלב וזורו הנאבד ממש נהנתי תודה רבה לצוות על התרגום האכותי והמהיר ומצפים לפרק הבא שחוזר שוב האקשן ונקווה שיהיה טוב כמו שהוא צריך להיות (נחכה לעדכונים של סטארק ).
אני מנחש (בהתבסס על רוטציית הבמאים הקבועה) שהפרק הבא מבויים על-ידי טושינורי פוקוזאווה (Toshinori Fukuzawa), אבל זאת השערה בלבד. כרגע לא ידוע שום דבר מיוחד עליו.
נאמי הייתה הדבר הטוב היחיד
פרק מטורף
מה מטורף בו
הכמה דקות הראשונות, ואולי גם הסיום שלו?
היידה