
ה־SBS של כרך 93 מתורגם!
שלום לכולם!
אתמול היה ראיון מעניין מאוד עם אודה.
אם נמצא אותו באנגלית כמובן שנדאג לתרגם לכם אותו…
טוב אז בלי עוד חפירות, הנה הSBS של כרך 93! מקווה שתהנו:)
קרדיטים:
תרגום – אני (גיל).
עריכה לשונית –שמעון | Akagami no Shimon.
עיצוב –שמעון | Akagami no Shimon.
השם של הנשק של וואיטבירד לגמרי מסביר את מה שקרה בקלאש שלו עם שאנקס שהשמיים נחתכו, מגניב שאתם עושים את זה.
זה נותן מידע לגבי דברים שאולי לעולם לא נראה בסיפור.
נכון מאוד, לא חשבתי שישימו לב לזה. כל הכבוד
חח יצא לך אודה שימון
חחחחחחחח צודק
כן, זה רפרנס נחמד, למרות שידוע שזה קרה בגלל הקלאש החזק שלהם, או פשוט בגלל הפרי של וואיטבירד.
חחח צחקתי~ תודה רבה לכם!
בכיף:) אני שמח שנהנית.
https://www.atzuma.co.il/animeisrel תחתמו על זה זה בשביל ערוץ אנימה בישראל
העצומות האלה לא באמת עובדות, אבל בהצלחה
בסוף הSBS אודה אמר משהו על סרט.
מה הולך לצאת סרט חדש?
הוא התכוון לסרט נהירה.