
פרק 1121 מתורגם לעברית
מה קורה כולם?
היום כמו בכל שבוע תרגמנו לכם את הפרק השבועי, אך היום זה לא פוסט רגיל.
היום אנחנו מציינים שנה מאסון ה־7.10 שפקד את עמנו, שנה מהטבח הנוראי שעברנו ושנה מתחילת מלחמה שנכפתה עלינו.
אנו מייחלים לחזרת אחינו ואחיותינו החטופים בעזה כמה שיותר מהר, מייחלים לשלום חיילינו הנלחמים בכל החזיתות ומייחלים להחלמת הפצועים. נזכור לנצח את כל הנופלים והנרצחים, נזכור ולא נשכח.
קרדיטים:
תרגום: יצחק
בקרת איכות: מור
עריכה לשונית, תזמון, מתקפות, קידוד והעלאה: צנובר
1121 הוא פרק של הזדמנויות, ופרק של פרידות.
מצד אחד, הפרק הזה מסמן את הרגע שבו אחד הבמאים הצעירים והאהובים עליי בצוות סוף-סוף זכה להזדמנות להוביל הפקה של פרק גדול הפקתית לאחר קרוב לשנתיים של עבודה כבמאי פרקים בסדרה. נוסף על-כך, בפרק הזה האנימטור האהוב עליי בתעשייה כולה זכה לעשות את עבודת הסטוריבורד הראשונה בקריירה שלו, ורבים מהאנימטורים שעבדו על הפרק גם הם צעירים (חלקם חדשים לגמרי לתעשייה) אשר זכו להזדמנות גדולה בפרק הזה, ללא ספק בין היתר בשל כל אווירת ״פיתוח ותיפוח הצעירים״ שבוודאי הייתה סביב כל העבודה עליו.
מצד שני, ממש כמו שהפרק הזה מסמן את פרידתו הסופית של מתלמד מסוים ממורו ומהארגון שאליו השתייך בעבר, כך הוא מסמן גם את פרידתו של צ׳אפיק (Chafik) – אחד המפיקים של האנימה אשר היה אחראי באופן אישי להבאתם של אינספור אמנים נהדרים לסדרה בשנים האחרונות – מהאנימה. בנוסף, זה לא סוד כי העבודה על הפרק ככול הנראה הייתה כאוטית במיוחד הפעם מאחורי הקלעים – עד-כדי-כך שאותו האנימטור האהוב עליי כתב בתסכול בטוויטר שבקושי 5% מהרעיונות שהציע בסטוריבורד שלו אושרו לתוך הפרק, ושהאכזבה מחוויית העבודה הלא מוצלחת הזו הובילה אותו להחליט לקחת צעד אחורה מהעבודה על וואן פיס לתקופה מסוימת (עד לקרב שמתחיל בצ׳אפטר 1091).
אז… עם כל-כך הרבה אנשים מוכשרים אך (יחסית) חסרי ניסיון, ותנאי עבודה קשוחים ולחוצים, איך נראה התוצר הסופי של עבודת הצוות? טוב, אבל לא יותר.
הפרק מציג מפגן כביר של סטוריבורדים ואנימציה שאפתניים במיוחד – אפילו מהשאפתניים ביותר שנראו באגהד – אבל מנגד, בדיוק בגלל שהעבודה עליו בבירור הייתה לחוצה ומבולגנת מהרגיל, בהרבה מהסצנות ניתן לראות באופן מובהק כי הן לא לוטשו עד הסוף. בשיאו, שזו סצנת הפיטורים, הפרק נראה מדהים מכל הבחינות – בימוי, איור, אנימציה, קומפוזיט, ועוד, אבל למרבה הצער, בהרבה מהסצנות האחרות פשוט רואים שלא הייתה האפשרות לעבוד עליהן עד הסוף ולהביא אותן לאותה האיכות הגבוהה והמוגמרת, שזה מצער גם בשבילנו כצופים וגם בשביל צוות ההפקה כאמנים.
במאי: שו מאטסוי/ Shō Matsui.
עוזרת הבמאי: סאקורה יושיקאווה/ Sakura Yoshikawa.
אמני הסטוריבורד: שו מאטסוי, טושינורי פוקאזאווה/ Toshinori Fukazawa, ו-ווינסנט צ'אנסארד/ Vincent Chansard (ללא קרדיט, כנראה לבקשתו).
במאיי האנימציה: מאסאהירו קיטאזאקי/ Masahiro Kitazaki וצ'ו יונג סה/ Tu Yong Ce.
תודה רבה על הפרק!!!
תודה על הפרק
(spoiler title="") הלווו(/spoiler)
שלום בלי לראות וואן פיס
יאללה כמה אני מחכה לפרקק הבאאאאא תודה
פרק מעולה
פרק מדהים, כמובן.
תודה
אני ממש אהבתי.
פרק מעולה, אנימציה מעולה (בעיקר בפלאשבקים) ואני כבר מחכה לראות מה יהיה בפרק הבא [spoiler title=""] [רק אני חשבתי שזה היה קצת מוגזם כשגארפ השתמש בפיראטים שרופים כנשק?
ואיזה כיף שסוף סוף ממשיכים עם עוד משהו מעניין על קובי, אני כבר לא יכולה לחכות 🙂 ]
חחחח איך כל פעם מחדש את לא עושה את תיבת הספוילר נכון
אממ, אני לא מבינה כנראה את מה שכתוב בדף צרו קשר, פעם הבאה אני אנסה בדרך אחרת
יש הצלחתי!
הצלחת רק שהפעם רשמת את מה שרצית בתוך הכותרת של הספוילר אז עדיין יראו את זה
את צריכה לעשות את זה ככה
(spoiler title="") פה לרשום את הספוילר ואז לסגור את זה עם (/spoiler)
ואת הסוגריים להחליף בסוגריים מרובעים
אההה
תודה
סליחה על זה זה לא נותן לי לערוך
פרק עצוב ליום עצוב
איך סיימו ככה פרק זה לא הוגןןן
תודה רבה על הפרק
פרק מדהים לא ציפיתי למה שקרה
פרק טוב עדיין היה קשה לצפות ב7.10
תודה על כל מה שאתם עושים 🙂
איזה פרק פסיכי אמאלה
אני לא אשקר רציתי לוותר וללכת לישון אבל מזל שזה לא קרה
ישבתי על העמוד חיכיתי עד שיעלה ימלך