
וואן פיס צ׳אפטר 1133 מתורגם לעברית!
שלום נקאמה,
כאן עידו, וכן אתם כנראה עדיין לא מכירים אותי, אלא אם קראתם את הקרדיטים של המנגה, כי עד היום הייתי מאחורי הקלעים בתרגום המנגה. אבל עכשיו הגיע גם הזמן שלי לכתוב לכם.
נתבקשתי לבשר לכם שאנחנו הצוות עובדים בשבילכם על ערוץ טלגרם למנגה בו יפורסמו הצ׳אפטרים היוצאים. למען הנוחות שלכם פתחנו גם עמוד במנגה דקס (למי שלא מכיר – מעין רשת חברתית של מנגות עם מערכת קריאה נוחה שמיועדת למנגות), לשם נעלה החל משנה הבאה את כל הצ'אפטרים שתורגמו ויתורגמו.
ובלי להאריך במילים, משהו ממני – חשוב לי שתדעו כמה אני והצוות שמחים לעבוד על האנימה והמנגה בשבילכם ונמשיך לעשות את זה עד הסוף.
אז רוצו לקרוא את הצ׳אפטר החדש, אליו אודה גרם לנו לחכות כמעט 20 שנה.
וכמובן, תודה רבה לציירים שלנו הפעם: concon, אורי, עידו ויהונתן.
קרדיטים:
מקור, ניקוי, מחיקה ושחזור תמונה: TCB
תרגום: אופיר ומור
עזרה ביפנית: יסמין
הדבקה: עידו
עריכה לשונית, בדיקה סופית והעלאה: מור
לצפייה בצ׳אפטר 1133 דרך מנגה דקס
אני מודה, בכיתי כשקראתי את הצ'אפטר לראשונה, ואז קראתי אותו עוד כמה פעמים ושמתי לב לכמה פרטים נוספים:
ולסיכום: וווווווווווווהההההההההה!!!!!!!!!!!!
לשאלתך מי באמת סיפר ללופי שסאול הציל את רובין, להבנתי היא סיפרה לו בעצמה כשהיא ביקשה רשות ללכת לפגוש אותו. היא שואלת אותו משהו אחר, מי סיפר ללופי שקפטן חייב לומר שלום למי שדאג לחברי הצוות שלו בצעירותם. והוא כמובן ענה שזה מגיע מתוכו, מהמצפון שלו.
אני בוכה, מאושר
הזלתי דמעה בקריאה בטח הזיל גיגית בצפייה
וואו כל כך מרגש סוף סוף ❤❤❤❤
פרק מדהים תודה על התרגום