
פרקים 334 ו־335 מתורגמים לעברית! סוף ארק ציידי הקרח!
מה קורה חברים?
כן, כן, קראתם נכון! סיימנו לתרגם את ארק ציידי הקרח! כעת נותרו לנו כמה פילרים בודדים שעוד לא תורגמו ואנחנו מסיימים את הפרויקט! כמובן שאחרי הפרויקט הזה יהיו לנו עוד כמה הפתעות עבורכם, אז יש למה לצפות!
ונעבור לקרדיטים (הקרדיטים זהים לשני הפרקים):
תרגום: יסמין.
עריכה לשונית: איתי.
בקרת איכות: עידן.
תזמון ותרגום קריוקי: עידן.
אפקט קריוקי: גיל.
אפקט מתקפות: גיל.
קידוד: גיל.
(בקרוב נוסיף גם קישורים לדרייב)
צפייה נעימה!
וואן פיס נקאמה
מתי יש קישור לדרייב?
ברצינות? חצי שנה אחרי שהעלינו את הפרק אתה מזכיר לנו שלא העלינו לדרייב?
גם אם היינו מעלים אז, היום הפרק כבר לא היה עובד.
תוריד ממגה ותצפה בנגן שתומך בשמע שלנו, למשל VLC או BS.Player.
https://youtu.be/c-VMLqOnqjU
זה קישור לאנימציית מעריצים של צ׳אפטר 1044. אני משתף כי זה חובה צפייה לכול קורא מנגה, זה מדהים.
https://www.youtube.com/watch?v=8jdnCnq28TY&ab_channel=iBIJanime
זה קישור לאנימציית מעריצים של האנימה העכשווית שיצא לפני שנה וקצת לפי המנגה…
עם טוויסט קטן בעלילה. חחחחח… אני משתף כי זה חובה צפייה לכל חובבי האנימות, זה מדהים.
חחח וואו עשו את זה מעולה!
אני כל כך מחכה כבר שזה יצא באנימה
איפה אפשר למצוא את פרק 336?
כמו שכתוב בדף הצפייה באנימה של האתר, הפרקים שבין 53 ל- 810 (ונכון לעכשיו הם גם כבר העלו מ- 1 ל- 1000) נמצאים באנימה ישראל.
זאת הבעיה שאין שם כי זה פילר…לא חשוב אני אראה באנגלית, תודה בכל מקרה
אה מצטער, בדקתי לפני שעניתי וראיתי שיש פוסט באנימה ישראל לפרק. פספסתי את זה שהם כתבו שם שהוא לא תורגם.
אני מניח שנקאמה יגיעו אליו מתישהו עם פרוייקט הפילרים… עד אז יש רק אנגלית, כן.
האתר יתרגם את פרק 336 בחלק מפרוייקט הפילרים?
כמו שאפשר לראות בסרגל העדכונים, התשובה היא כן.
מתי אתם מוציאים את צ'אפטר 1052?
מוזמן לבדוק בדף צרו קשר.
ממש בקרוב, וגם כתוב בעדכונים למעלה.
מתי יצא הסרט פילם רד לאתר?
הוא ייצא בקולנוע ביפן ב- 06/08. אח״כ צריך לחכות שהוא יסיים את ההקרנות ביפן, ועוד כמה זמן עד שיוציאו אותו בבלו-ריי. אז, הסרט יגיע לאינטרנט, והצוות יוכל להתחיל לתרגם. בקיצור, זה יקח הרבה זמן.
לדוגמה כדיי שיהיה סדר גודל, נהירה יצא לקולנוע היפני באוגוסט 2019, ופורסם באתר בסוף מרץ 2020.
אז יקח בערך חצי שנה עד שהסרט יצא לאינטרנט? ואז עוד כמה שבועות עד שיצא לאתר
אין לי איך לדעת. אני כן זוכר שלקח לנקאמה דיי הרבה זמן לתרגם את נהירה, כי הם התמקדו יותר בפרקים והצ׳אפטרים השבועיים.
אם יחליטו להקרין את הסרט בארץ אז נקבל אותו מתורגם הרבה יותר מוקדם! לחשוב חיובי!
זה לא קשור ממש
נקבל אותו אולי שבוע- שבועיים מוקדם יותר (הזמן שבערך יקח לנקאמה לתרגם את הסרט) כי הם לא יצטרכו לתרגם אותו, אלא יהיה אותו בעברית.
יקח לו אותו זמן לעלות לאינטרנט לא משנה איפה הוא משודר בעולם.
מה שכן, יהיה אפשר לראות אותו בקולנוע במקום לחכות חצי שנה לאינטרנט.
אז אני מצטרף לכמה תגובות שהיו פה כבר, ואני ממש בעד שנקאמה יפתחו פוסט באתר שמדבר על הסרט ואוסף חתימות על מנת להביא אותו לארץ
איך נקאמה ישיגו גישה לתרגום של הסרט לעברית בשביל הקולנוע? זה לא שהוא ייצא בבלו-ריי פה.
מה גם שאני צפיתי ב- JJK 0 בקולנוע בחודש שעבר והתרגום ממש לא מוצלח (סימני פיסוק קופצים לתחיל המשפט במקום בסוף, משפטים פה ושם שפשוט לא תורגמו, וטעויות שאני עם הטיפה יפנית שאני יודע זיהיתי), אז אני חושב שאפילו אם הסרט יגיע לארץ עדיף שנקאמה יתרגמו בלי קשר ברמה שלהם, פשוט כדיי שיהיה אפשר גם לצפות בו באינטרנט ברמה גבוהה.
ויקח להם יותר זמן לתרגם אותו. כמו שאמרתי, הם שמים את הסרטים בעדיפות נמוכה מהפרקים והצ׳אפטרים (בצדק), ונהירה לקח כמה חודשים גם אחרי שהגיע לאינטרנט אם אני זוכר נכון.
Jjk0 היה מקרה חד פעמי עם הפסיקים בצד הלא נכון.
בשאר התרגומים כמו של סאו או בנהא הפפסיקים היו כמו שצריך, גם שם היו בעיות בתרגום אבל ב-jjk0 היה הרבה יותר ספציפית
אין שום הפסקה או משהו, אבל פשוט הוצאתם לנו 2 פרקים סתם ככה… אין עליכם.
תודה על הפרק. אתם תתרגמו את הטריילר השני של הסרט?
מתי יוצא פרק 1021?????
בראשון
לשאלות כאלה ממליץ לבדוק קודם את דף ״צרו קשר״.