וואן פיס פרק 1142 מתורגם לעברית!

פיראטים ופיראטיות יקרים ויקרות!

השבוע יש לנו פרק ממש חשוב! (בלי ספויילרים)

כמה מחברי הצוות שלנו לא יכלו להיות איתנו בפרק חשוב זה – אבל הם איתנו ברוחם!!

בגלל בעיות טכניות באתר לא יעלו תמונות ראשיות לפוסטים  – העניין יתוקן בהקדם האפשרי!

כרגיל – זיכרו שהפרקים יוצאים מאוחר מאז שעת השידור החדשה, ובעמוד המנגה מסומן המקום שהאנימה הגיעה אליו בשביל מי שרוצה להתחיל לקרוא משם. 

אוהבים אתכם! צוות נקאמה!

קרדיטים:
תרגום ומתקפות – יסמין.
עריכה לשונית, עיצוב דפוס, קידוד, בקרת איכות והעלאה – יצחק.
תזמון – Crunchyroll.

התיקייה הקהילתית שלנו בטלגרם

פרק 1142 דרך דרייב

פרק 1142 דרך מגה

פרק 1142 דרך שרת חדש

 

27 תגובות

  1. פתאום חשבתי על זה שלא כתבתי פה את דעתי על הפרקים האחרונים.
    לא יודע אם מישהו עדיין קורא את הביקורות שלי בכלל (אני מתגעגע לקהילת המגיבים הפעילים שהייתה פה פעם…), אבל חשבתי לשתף פה למקרה שיש המעוניינים:
    הפרק הזה היה סביר, לא מדהים כל-כך (בעיקר בגלל הבימוי, שכרגיל, הוא הדבר החשוב ביותר בעיניי), אבל היו לו שלל היילייטים מאוד יפים של אנימציה מכל מיני אנימטורים צעירים שהמפיקים הנהדרים שלנו הביאו לעבוד עליו, וזה בהחלט הרים אותו. במיוחד אהבתי את הסצנה של יוגן אר-בי (Yūgen RB, שגם תמונת הפוסט צוירה על-ידו) שתמיד כיף לראות את האנימציה החדה והאיור המרשים שלו, כיף שהוא חזר (נראה לי שהפעם האחרונה שהוא הופיע בוואן פיס הייתה בפרק 1087).

    במאית: אצוקו יאמאו/ Atsuko Yamai.
    אמנית הסטוריבורד: מיהו היראייאמה/ Miho Hirayama.
    במאי האנימציה: אייסאקו אינואה/ Eisaku Inoue.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

עוד פוסטים

Back to top button