
וואן פיס צ'אפטר 1083 מתורגם לשפת ארץ הקודש!
היי חברים,
הפעם יש לנו אחלה צ'אפטר! לפני שנעבור אליו, תודה לציירים שלנו: עידו, שחר, Trafalgar Law ובני על הציורים שלהם. ועכשיו לצ'אפטר עצמו:
קרדיטים:
מקור, ניקוי, מחיקה ושחזור תמונה: TCB
תרגום: אופיר ותדהר
עזרה ביפנית: יסמין
הדבקת טקסט: יהלי ואוראל
עריכה לשונית, בדיקה סופית והעלאה: מור
קריאה מהנה!
מעתיק לפה מחשבות מעניינות על הצ׳אפטר שעלו לי וכתבתי עליהן בקבוצת הטלגרם:
וקצת לאחר שכתבתי את ההודעה הזו, עלתה לי לראש התיאוריה הבאה, אותה שיתפתי בקבוצה גם-כן:
דרגון גם יכול להיות הגורם שבזכותו צבא המהפכה ידע כל-כך הרבה על מארי ג׳ואה כדיי לתכנן את הפלישה אליה, וראיתי אנשים שטוענים שהצל הקדמי משמאל בפאנל שבו הוא מדבר על אבירי האל דומה לו, למרות שאני לא בטוח כמה אני מסכים עם זה…
מה דעתכם? וכמובן, תודה על התרגום! 🙂
אבל לא יודע, זה הדעות שלי.
וכן, כמו שציינתי בתגובה המקורית, גם אני לא חושב שזה לא נראה כמו הצל של דרגון. פשוט ראיתי לא מעט אנשים אומרים את זה, אז ציינתי על הדרך. אבל באופן כללי, התיאוריה לא רעה בעייני.
תודה על התרגום
צאפטר נחמד אבל הבא יהיה עוד יותר
תודה רבה על המהירות והתרגום!!!!!!!!
אגב אני זוכר שתרגמתם את המנגה של הנובל של אייס אם אני לא טועה. ואני לא מוצא את זה בדף של הנובל.
המנגה באמת לא נמצאת שם. עד כמה שאני יודע, כרגע אפשר למצוא אותה רק ע״י חיפוש באתר (״חיפוש בספינה״).
לא הכרתי את האפשרות של לחפש. תודה!!
בכייף 🙂 .
תוכל למצוא אותה על ידי חיפוש: "הפרק של אייס"