פרק 1,007 ואני מפרסם פוסט?!
וואו, אז אחרי הרבה מאוד זמן שלא הייתי פעיל בצוות, מבחינת כל דבר אפשרי, אפשר לומר שחזרתי חלקית. כיתה י"א גוזלת ממני המון זמן פנוי ולא מאפשרת לי לעבוד כרגע על פרקים שבועיים, מה שמביא אותי לנקודה הבאה – קורונה.
קודם כול, חשוב לי להבהיר, מגפת קורונה אינה צחוק ותשמרו על עצמכם מפניה, אני נדבקתי אז ניצלתי את הבידוד והזמן הפנוי שנוצר כדי לעבוד על הפרק היום, דבר הוביל לדבר ואיכשהו גם עבדתי אתמול על שני פרקים, שבקרוב יפורסמו ושייכים לפרויקט תיקון הפרקים.
התגעגעתי לעשות את זה, אמשיך לעשות את זה כל עוד אני אוהב את מה שאני עושה ועם מי שאני עושה את זה ואני מאחל לכולכם בריאות והנאה מלאה בצפיית הפרק 🙂
קרדיטים:
תרגום: עידן.
תזמון: Crunchyroll
מתקפות: איתי (אני).
בקרת איכות: איתי (אני).
תזמון + תרגום קריוקי: יהל.
עריכת תרגום קריוקי: עידן.
אפקט קריוקי: גיל.
קידוד והעלאה: גיל.
מעניין אותי לדעת מי היו הפעילים פה בשנת 2010-2015
תודה רבה על הפרק! ותרגיש טוב איתיי!
תקשיב אחינו אני צופה בוואן פיס כבר 10 שנים
מגיל 10 כעקרון שזה שודר בעברית ועד לעכשיו
אני בהלם לשמוע שאתה עדיין בלימודים תמשיל עם זה אתה משב לי אושר כל פעם מחדש לראות שהעלת פרק זה לא מובן מאילו זה מלא השקעה בהצלחה בבגרויות יאח מוסרים לך תודה מהבסיס
רק אני כל פעם שאני שומע את הפתיח אני יותר אוהב אותו?
מתי יוצא פרק 1008?
היום כמובן 🙂
הצאפטר החדש יצא כבר? ואם כן מתי הוא עולה?
וחוץ מזה תודה רבה על העבודה הקשה שלכם מעריך מאוד
יצא עכשיו 🙂
מתי יהיה תשובה לחידון?
התשובה היא לופי פשוט פתחתי את הפרק וראיתי
אה אז צדקתי יש
ואללה אחי אני גם כיתה יא', שאפו עצום לך אין לי מה לומר. שנה קשה.
ספוילרים למנגהספוילר מישהו יכול להסביר לי מה קרה עם זורו בצאפטר1038
קודם נוציא אותו, ואז נדבר עליו בפוסט המיועד לו, כמובן עם הגנת ספוילרים.
מבאס שיראו כבר את הקרב של לופי וקאידו כמה הם מורחים כל פרק
אפשר טיפים בשביל ללמוד יפנית? (לכתוב לדבר לקרוא..)
כאילו.. מאיפה התחלתם ללמוד או שמות אתרים, אפליקציות וכאלה…
נ.ב תודה רבה על התרגום, לא הייתי יודעת מה הייתי עושה בלעדיכם
הם מתבססים בעיקר על אנגלית בתרגום, ורק מוודאים עם היפנית.
ממה שאני יודע, רק מור יודעת יפנית בצוות (למרות שיש מצב שאני טועה כי אני מן הסתם לא מכיר אותם), אבל אולי היא יכולה לענות לך על הבקשה הזאת.
אני, יסמין, עידן, שמעון, שי ובטח עוד כמה נקאמה ששכחתי כרגע – לכולנו יש רמה כלשהי של הבנה ביפנית. לפעמים אנחנו כבר מתרגמים מיפנית ורק מוודאים עם האנגלית. תלוי אם המשפט פשוט או מסובך.
טוב, ממש לדבר אני לא חושבת שיש אף אחד ברמה כזאת, אבל אנחנו מבינים די הרבה.
יש קצת הבדל בין מי שמתרגם אנימה, שבעיקר לומד הרבה מילים משמיעה, לבין מי שמתרגם מנגה, שיותר מנסה לפענח את הכתב.
כולנו התחלנו כמובן מלהקשיב לסדרה. אני משתמשת באתר duolingo.com כדי ללמוד יפנית. זה אתר שלא ממש מסביר, אלא לומדים תוך כדי תרגול. שם למדתי את הכתב הבסיסי, היראגאנה, ואפשר להמשיך הלאה כמה שיש לך כוח. אני גם מעתיקה את האותיות מהמנגה ביפנית לתוך גוגל טרנסלייט (יש שם אפשרות לצייר את האותיות ידנית), ואז מכניסה את המילים למילון jisho.org. כדי להבין קצת את הדקדוק היפני, קראתי בוויקיפדיה באנגלית על Japanese grammer. זה קצת קשה ללמוד מזה, אולי אחרים יכולים לתת לך אתרים יותר טובים ללימוד.
אלוף תודה
מחכה לפרק הבא
תודה רבה יתותח !!
פרק בסדר, לא מיוחד בשום צורה, אבל נחמד.
מה שכן, האנימציה בפרק חלשה בלשון המעטה, ואפילו טיפה מביכה בקטע של אינו ונקו נגד קאידו, וחייבים לציין את זה בדיוק כמו שחייבים לציין כשיש אנימציה ממש מרשימה (למרות שזה דיי ברור שזה ככה כי הפרק הזה הוקרב בשביל לאפשר לאנימטורים להשקיע יותר בפרקים חשובים יותר).
בגדול פרק סבבה, אבל כן טיפה חבל שאנשים ממש איכותיים כמו קאטסוּמי טוֹקוֹרוֹ, קנג׳י יוֹקוֹיאמה, וטוֹמיהירוֹ נקייאמה התבזבזו על פרק מוקרב כזה.
תודה על התרגום בכול מקרה 🙂 .
פתאום קפץ לי בראש שלא כתבתי כלום לאיתי, אז תרגיש טוב! מקווה שאתה נשאר בלי שום תסמינים.
מתי הצ'אפטר החדש יוצא?
הסופ״ש.
תודה ענקית!
הרבה בריאות גם לך ותודה על המאמץ שאתה משקיע.
תודה על הפרק
אחלה איתי שבעולם
היה אחלה פרק תודה רבה